Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a lot of programmes" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a large number of programs, whether in the context of television, software, or events.
Example: "There are a lot of programmes available for students to choose from this semester."
Alternatives: "many programmes" or "numerous programmes".
Exact(15)
A lot of programmes depend on cash purchases of Greek goods".
There are a lot of programmes out there but the best are those with the biggest networks".
"In a lot of programmes, if you slip up, you're out," said Ray MacQuatt, the earnest, endlessly patient Shepherds employee who runs the Oaks.
The deaths of beloved icons send you spiralling back into memories, of course, but also, aren't there a lot of programmes about the past?
She added: "I'm just saying that there are such a lot of programmes being remade and I just feel the children's television industry is worth more than that.
On Australia's own policy, he is somewhat dispirited: "A lot of programmes started under the original language policy are still going - but they have been weakened.
Similar(45)
" I don't think enough risks are being taken in drama television in the UK and I think a lot of programme makers are underestimating the intelligence of the viewing public, basing it all on ratings.
There were a lot of parallel programmes going on.
He's also a fan of a lot of arts programmes, in particular on BBC4.
A lot of cookery programmes have a handheld, shallow-focus, cooking-with-the-chef feel.
She is resolutely not golden-ageist about it – "a lot of our programmes were amazingly boring.
More suggestions(17)
a multitude of programmes
a lot of agendas
a lot of plans
a lot of programmers
a lot of frameworks
a lot of initiatives
a lot of proposals
a lot of processes
a lot of of
a lot of curriculum
a lot of programming
a lot of plan
a lot of campaign
a lot of emissions
a couple of programmes
a lot of software
a series of programmes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com