Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a lot of misdirection" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing situations where there is confusion or misleading information that diverts attention from the main issue.
Example: "The magician's performance was filled with a lot of misdirection, making it difficult for the audience to follow his tricks."
Alternatives: "a great deal of confusion" or "plenty of misleading information".
Exact(1)
A lot of misdirection, good game for Stephfon Green on the ground.
Similar(57)
You begin to suspect almost immediately that a lot of narrative misdirection is at work here, as MacGuffins and red herrings spawn and swarm.
"There was a lot of confusion, misdirection, because we didn't know what exactly what was happening, why it was happening," Mullan said.
Coach Eric Mangini's defensive schemes, which call for a lot of shifting and misdirection, are unusually complex.
To get to the origin of reality, science had to scrub away a lot of misinformation and misdirection.
A lot of the stories have some sort of misdirection where maybe at first you think [the title story] is all about comedy, and it's a fake-out.
Delaware has become famous nationally because of its version of the Wing-T offense, which includes a lot of quick-hitting rushing plays and misdirection plays.
"We were very fortunate because we had strong support from knowledgeable pro bono counsel, but it did seem like a misdirection of a lot of people's energy," she told HuffPost.
"It's just trickery and misdirection, but a lot of people in this part of the world believe that what I do is real, and I do my best to tell them that it's not by educating them.
There was a time I didn't think things were going all that well, because I saw a certain amount of turmoil and misdirection on the part of a lot of people and a lot of attacks.
Rick and I talked a lot about acting and magic, and how similar they are in some ways: the misdirection that's involved, the way that great magicians often wrap a great trick in a narrative, a lot of things that are similar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com