Sentence examples for a lot of general from inspiring English sources

The phrase "a lot of general" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity, making it unusable in its current form.
Example: "There is a lot of general confusion about the topic."
Alternatives: "a great deal of general" or "many general".

Exact(31)

Political consultancy firms are generally associated with lobbying but also do a lot of general PR work, raising the profile of their clients, ensuring smooth communications, auditing perceptions and monitoring current events within a political context.

But that was it — otherwise there are a lot of general statements, and they vary widely depending on the audience.

"I do a lot of general commercial litigation, so that includes general contractual disputes, banking disputes, some shareholder disputes.

Because, while "Surviving Progress" puts forth a lot of general advice (stop the deforestation of the Amazon), it offers little in terms of real, practical, graspable solutions.

"There's a lot of general tumult going on right now, politically and ideologically, and many of these ladies want to broaden their appeal.

"This funding will go a long way, but there's a lot more to be done — more roofs, more sewer work, more paving, a lot of general building improvements".

Show more...

Similar(25)

"I've done a lot of generals".

FWdK: But I did fire a lot of generals.

In fact, what a lot of generals these days might consider expertise in "counterinsurgency tactics" was behavior that came naturally to him.

"This place carries a lot of memories," General Hawley-Bowland said.

"We remember a beautiful land, and there is a lot of sadness," General Wali said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: