Sentence examples for a loose rope from inspiring English sources

The phrase "a loose rope" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a rope that is not tightly secured or fastened, often in contexts related to safety, construction, or outdoor activities.
Example: "Before starting the climb, make sure there isn't a loose rope that could cause an accident."
Alternatives: "an unsecured rope" or "a slack rope".

Exact(3)

Watching the tape of Hunt, on foot, working with a horse that had never been ridden, using just a loose rope to persuade him, very gently, to turn in one direction or another, was mesmerizing — a lesson in converting fear into trust.

A tight rope with little sag makes quicker vibrations, whereas a loose rope with a lot of sag makes larger back-and-forth swings.

Never walk ahead and try to tug or pull the rope, or let him trail behind a loose rope.

Similar(57)

If you have tied the halter correctly, there should be a piece of loose rope sticking up (not down).

This main strategy is implemented as walking along a long, thin, and loose rope.

Around her biceps a loose rubber rope twisted.

When grouped together in a loose, continuous rope without twist, man-made filaments are called tow.

Do not allow too much loose rope or the horse will get a foot/leg over the rope.

Remember that Jason needs to put on his shirt, overalls, shoes and socks; thus add his mask and tie the (loose) rope around the neck area, to hold it in place.

Thousands of African people implored Ali to do something — "Ali bome aye! Ali bome aye!" — but all he did was sag against the loose ropes, taking punishment from Foreman's massive arms.

Depending on the bow size, grasp one end of the tape and wind into a long, loose circular rope.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: