Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
William Dutton, professor of internet studies at the University of Oxford, says there also remains a longer term question about the funding model for MOOCs.
Similar(59)
But the recent turbulence does raise a longer-term question.
The General Accounting Office has already warned the Treasury to change its debt-management strategy next year to let markets adjust to less debt.That leaves a longer-term question.
And there are longer term questions for a country of ever-widening diversity.
While experienced people like Mrs. Telford, the accountant from Fresno, struggle to find work, there are longer term questions over how the area will support its newest residents.
Longer term questions discussed are -- the passing of paper, the reduction of writing, the victory of voice, the wired society and the expert in the system.
The research seeks to address both shorter term questions regarding the implementation of different activities and their proximal effects as well as higher level, and longer term questions regarding the overall achievement of Avahan goals.
Also, as those who took part in the prioritisation stages were representatives of people with dementia, carers or established health and care professionals, there was little representation from younger people who may have more interest in longer term questions about the prevention of dementia.
The fate of those IDPs accommodated in TACs remains an important longer-term question.
Mr. Ply of Greenpeace said the spill had highlighted a broader and longer-term question for Thailand: the sustainability of pristine beaches so close to industrial zones.
While opposition groups are mostly concentrating on ending the brutish rule of President Bashar al-Assad, they are also positioning themselves for the longer-term question of who will rule in a post-Assad era.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com