Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With more than 60 years of fighting between the army and minority groups, and 50 years of hostility between dissidents and the junta from which the new government emerged, national reconciliation is bound to be a long, tortuous process.
Finalizing the bill, which comes 6 weeks after the start of the 1998 fiscal year, was a "long, tortuous process," says Representative John Porter (R-IL), chair of the House appropriations subcommittee.
Historically, transfer of research from the bench to the bedside is a long, tortuous process – one that is not driven by anything very clear and that seems to be based more on fad and coincidence than on a keen, evidence-based evaluation of the literature.
Similar(55)
In bringing the global financial markets to the brink of chaos with his call for a referendum on the latest Greek bailout plan, Papandreou, who survived a parliamentary vote of confidence on Friday night, inadvertently provided a much-needed moment of clarity in what has been a long, tortuous, and opaque process: the unravelling of the euro zone as it was originally designed.
Mr. Fuentes-León Fuentes-Leónlong, tortuous road toward making his first movie.
After a long, tortuous debate over several months, we finally decided our set five days before the festival.
It may last only four or five years, but it's a long, tortuous, snow-white road from girldom to womanhood.
"It will be a long and tortuous process, but Georgia has no option," said Payam Akhavan, a specialist in international law and a member of Georgia's legal team.
A long and tortuous process of coalition haggling is now set to begin.
It's a long and tortuous process and we're by no means there but there is no other option.
A long and tortuous process of regeneration began, led by developer Urban Splash, to whom the estate was transferred for free in 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com