Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a long time associated" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been linked or connected to a particular subject or context for an extended period.
Example: "The brand has been a long time associated with quality and reliability in the automotive industry."
Alternatives: "long-standing association" or "historically linked."
Exact(1)
Kathryn Hunter, for a long time associated with Complicite as an actress, brings some of the company's virtues to her work as a director.
Similar(59)
Lavin is a childhood friend of Medavoy's from his years in Chile, and Enriquez is a long time associate.
McManus, pictured left, has been a long-time associate of Hunt's.
Harley Garbani, a long-time associate of UCMP, passed away in April at the age of 88.
A long-time Associate of the Davis Center, Rubenstein is Associate Director for Major Gifts at the Harvard Law School.
The friend who discovered Hoffman unconscious in his bathroom on Sunday is believed to be a playwright and a long-time associate.
O'Donnell, according to the New York Post, which broke the story and published the collection of letters online, is a long-time associate of the Gambino crime family.
The "strange disconnect" between volunteers and the governments that represent them is not lost on Amed Khan, a long-time associate of the former US president Bill Clinton, who has also spent time on Lesbos.
He's a long-time associate of the Queensland LNP, an outfit that was an enabler of racist brutality for decades, yet he wrote a poem lamenting the murder of Steve Biko.
"He often gave his ballets away for free, in the sense of making some kind of contribution to other companies," said Barbara Horgan, a long-time associate who now administers the Balanchine Trust.
A long-time associate says Walker has a rare gift of carefully tracking what he's hearing on the ground and then subtly shifting his messaging to better connect, although rivals have painted this as flip-flopping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com