Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a long time already" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a significant amount of time has passed since a particular event or situation began.
Example: "I've been waiting for a response to my application for a long time already."
Alternatives: "for quite some time" or "for a considerable time".
Exact(32)
I've been there for a long time already.
"I have been there for a long time already.
Republicans are across that line a long time already".
But Wozniacki, smiling weakly, insisted: "I have been there for a long time already.
It's worth reading for the details, and for the recognition that the slowdown has been going on for a long time already.
Your suggestions Roxanne, via email I have a 16 month old boy who has been a huge fan of A Bit Lost for a long time already.
Similar(28)
"I've spent an awful long time already down a drill hole full of boiling oil," Cheney replies succinctly.
The use of genetic markers for mapping traits in rat strains has been exploited for long time already.
Most of those projects had been around for a long time, had already recouped their capital costs, were generating an income and would have continued even without additional government funding.
It's certainly a difficult notion for the news media, easily bored by public figures who have been around for a long time, and already racing their engines to start covering the 2008 race for the White House.
SHINSUKE KOBAYASHI, KYODO NEWS: In Japan, it was probably the victory of Japan in the World Baseball Classic in March, although it seems like a long time ago already.
More suggestions(16)
a long time originally
a long time now
a long time prior
a long time actually
a long time unfortunately
a long time really
a long time yet
a long time leaves
a long time earlier
a long time does
a long time used
a long list already
a long relationship already
a long day already
a long history already
a long farewell already
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com