Sentence examples similar to a long term intelligence from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a long term intelligence" is not correct in standard English usage.
It should be "long-term intelligence" to properly convey the intended meaning.
Example: "The company is focusing on developing long-term intelligence strategies to stay ahead of the competition."
Alternatives: "sustained intelligence" or "enduring intelligence."

Similar(59)

Police say Braszczok was working with the division on a long-term intelligence project when he was seen present during the vicious beating of driver Alexian Lien.

Twelve men were arrested on Thursday on suspicion of conspiracy to steal from Santander after a long-term, intelligence-led operation by Scotland Yard's central e-crime unit (PCeU), working with the banking industry.

"Nature conservation is a long term thing.

This is a long-term project.

Make a long term plan.

Set a long term goal.

Try to accomplish a long term goal.

Make a long term moisturizing routine.

Chapman, who was deported from the US to Russia in 2010 after a long-term Russian intelligence operation of so-called sleeper agents was uncovered by the FBI, claims her new mission is imbued with the same values as the old one, and is inspired by Russian patriotism.

"If you can penetrate the police and carry out sophisticated long-term intelligence gathering operations, it's not far fetched that you could breach Sharm el-Sheikh airport," Awad said.

Having been suckered by the SVR to take the bait of millions of stolen US dollars, she was blackmailed by Krupin into a long-term mutually beneficial intelligence exchange.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: