Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This has shown that some previous radiocarbon dates have been inaccurate, suggesting a long overlap between Neanderthals and Homo sapiens that did not actually occur, Professor Tom Higham said.
A long overlap raises important questions about the extent to which we might have interbred with them, and possibly even contributed to their eventual demise.
North of Meriden, it becomes a four-lane divided highway known as the Berlin Turnpike, where a long overlap with Route 15 also begins.
At the fork, the enzyme cleaves one branch, leaving replicated and broken daughter chromosomes with a long overlap sufficient in some cases for repair by homologous recombination.
Similar(56)
One of these codons, TGA, is a stop codon that cannot be a part of long overlap.
The genomic organisation of cg3035 revealed an operon structure together with cg3034[ 23], coding for def1, a putative peptide deformylase, since coding sequences of these two genes share an 11 bp long overlap.
The large majority of contigs (25,614 contigs or 91%) were assembled with high confidence, while the remaining 2,615 contigs were assembled despite the absence of a starting region covered by an "anchor" read with long overlap with many other reads.
The mitogenomes were then produced according to a standard strategy (Gissi et al. 2004; Iannelli, Griggio, et al. 2007; Gissi et al. 2010), consisting in the amplification of the whole mitogenome in a few long overlapping fragments followed by Sanger sequencing.
Several features of DIRS1-like retrotransposons are presented in Table 3, such as their length, the presence of a long ORF overlap, and the structure of their repeats.
Just after the crossing, US 5 exits from the Wilbur Cross Highway on Exit 90, ending the long overlap with Route 15.
The relatively long overlap regions (797- and 321-bp) between the amplicons increase the likelihood of identifying and constructing full-length amplicons of the single molecular species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com