Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a long lid" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a lid that has a considerable length, often in contexts related to containers or cooking.
Example: "The pot came with a long lid that covered it completely, ensuring no steam escaped during cooking."
Alternatives: "an extended lid" or "a lengthy lid".
Similar(60)
The salt box, a 17th-century condiment holder with a long, angled lid, went the way of the butter churn.
Apply it starting in a point on the outer corner, going just below the bottom lid, then, make a long line down.
It was cracked, Connie saw, a long crack in the lid.
Archaeamphora longicervia also shows a resemblance to species of the genus Heliamphora in having pitchers with a long neck and upright lid.
"You want to see something?" Then he pulled back the tarp, revealing a 7-foot-long section of redwood trunk, stripped, hollowed and planed to make a long box with removable lid.
A French press is a type of coffee pot formed by a large glass cylinder with a flat filter attached to a long pull/handle on the lid.
Other classic styling cues from the original include a long hood and short deck lid, a prominent hood scoop, triangular side scoops and signature three-element tail lamps.
The pair descended to the mummy room to examine the body, carefully prying off the lid of a long crate, rusty nails and all.
I went into the bathroom and sat on the toilet lid for a long time.
A sculpture of the toy meanie features heavily lidded eyelids, a long, pointy nose, terse lips and a puppet-style chin, the legacy of his origins in an even earlier draft as a ventriloquist's dummy.
The yellow pitcher plant (S. flava) has bright yellow flowers and a long, green, trumpet-shaped leaf the lid of which is held upright.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com