Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
In Colombia, where an historically fragile state had long failed to impose its authority over a vast territory of difficult geography, drug income breathed new life into left-wing guerrilla movements and begat right-wing paramilitary militias.
Yet for all his deal-making efforts, Mr. Greifeld still has a black mark on his record: his year-and-a-half-long failed effort to take over the London Stock Exchange that began in 2006.
Though measured unemployment is relatively low, the number of those who do not look for work because of real or fancied incapacity is very high.At the root of it all is an education system that has long failed to educate the great mass of children usefully.
The long fail might be over.
These acts are coming thick and fast at the end of a long, dehumanising, failed war.
"Illegal business activities on Alibaba Group's platforms have for a long time failed to elicit sufficient attention, and [the company] for a long time has not adopted effective measures to address the situation," its report said, adding that the firm had let this "abscess fester until it became a danger".
However, molecular studies for a long time failed to conclusively resolve the phylogenetic relationships among the members of the bear subfamily Ursinae [ 5], which includes all living bear species except the giant panda and the spectacled bear, from here on referred to as ursine bears.
This has been a watershed year in the fight to end America's longest failed war.
The question that haunts her also haunts her book: "Should we have kept trying, even if we were doomed to fail?" A Long Way from Home, by Peter Carey (Knopf).
The new software reduces many of these questions but it can be frustrating to have a long print fail because of minor glitches during printing.
The Democratic Republic of the Congo's militias are the detritus of a long-failed state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com