Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a long established service" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a service that has been in operation for a significant period of time, indicating reliability and experience.
Example: "Our company prides itself on being a long established service in the community, providing quality care for over 30 years."
Alternatives: "a well-established service" or "a long-standing service".
Similar(60)
The train is the Ghan, a long-established service that runs up (and down) the centre of Australia from one coast to another on a three-day trip of almost 2,000 miles.
A number of lift pump couplings, that had been manufactured in India to a long established design, were submitted to determine the reasons for their "in-service" failure.
The company now has a long established tradition of performing musical and operetta alongside heavier repertoire.
"We are building on a long established reputation for engineering education," she says.
Occupations are a long established tradition in the student movement that should be defended".
Kato was a long established master of operator theory.
The truth is, Egypt has a long established involvement in the affairs of Somalia.
This finding solves a long established paradox in LD.
Our members have reported abrupt ends to valuable projects near completion, the withdrawal of valued, long-established services, poor communication from those holding the purse strings about the future of their funding (negatively impacting on their ability to plan) and also demands – in my opinion some truly absurd ones – aimed at driving down costs.
For me, another mandatory stop is at the Sierra Mountain Center, a long-established back-country guide service based in Bishop.
A spokesman for Bank of Ireland said the lender has a "long-established and successful financial services partnership" with the Post Office, dating back over a number of years and serving about 2.4 million customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com