Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'a long driving' is not correct in written English.
You can use the phrase 'a long drive' instead. Example: We took a long drive to the beach for a day out.
Exact(4)
The Liverpool midfielder had embarked on a long, driving run that took him to the edge of the Fulham area where he was brought down by Senderos.
Other balls are hit by a mechanical golfer across a long driving range where trajectory monitors designed to follow missiles aimed at warships instead wait in the grass to chart the path of each ball.
By now, in fact, it's second nature to many people to get onto the Web for door-to-door directions before they leave the house on a long driving trip.
The Model 3, while it has a large price tag, is geared more toward the average consumer as a similar driving experience (like sitting in an iPod) with a long driving range and a smaller price point.
Similar(56)
And none of the other winners in the 1990's -- O'Meara (1998), Nick Faldo (1990 , 1996, Ben Crenshaw (1995), Bernhard Langer (1993) and Ian Woosnam (1991) -- would win a long-driving contest among their peers.
It shows a relatively long driving distance with 51 km in Finland on weekends.
Autonomous vehicle i.e., [4, 5, 8, 11] shows an impressive ability of safety driving and robustness for a long hour driving when human can have stress and fatigue.
Mr. Jensen, who had long ago given up the full golf game because of his putting, still competes on a golf circuit -- long driving only.
The K-MADS is a roughly 7 mile long driving scenario that takes approximately 20-25 minutos to complete.
I remember how, when I was a child, Dad would come in after a long day driving, sit in front of the television and fall asleep.
Therefore, in practice maximum range was attained by a short, stiff bow shooting a very light arrow, and maximum killing power at medium ranges was attained by a long bow driving a relatively heavy arrow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com