Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you can't get flights that have a long connecting time, and if you walk slowly, request a wheelchair or ask for some other form of fast assistance.
Similar(59)
It covers 150 acres; a path a mile and a half long connects 30 stations, each named for a bird or furry creature, like Grouse Ridge, Pick a Pair (quail) and Dove's Roost.
Ijburg Bridges (Amsterdam, 2000) An undulating open bridge, 250 metres long, connecting a new artificial island to the mainland.
A small plastic catheter (1.5 mm in diameter, 10 cm long) connecting with a syringe Kang-kang Medical Instrument Co. Ltd.., Yuhuan, China) was inserted into the spinal cavity and fixed with dental cement.
The canal, just over a mile long, connects Lake Dora and Lake Eustis, all part of a maze of rivers and canals flowing north to the St . Johns Riverand eventually into the Atlantic Ocean near Jacksonville.
The monorail, which was built in 1909 and was just over a mile long, connected the station with City Island, an isolated community off Orchard Beach.
On Sunday, to end the season, John Solum, a flutist long connected with the Connecticut Early Music Festival, will appear with the Hanoverian Ensemble and others in a program of Bach.
Finally we removed TE doublons (loci annotated as multiple transposable elements) and SSR annotations within transposable element annotations, and performed a "long join procedure" to connect distant fragments.
An Alternate Path A revolving door has long connected Wall Street and the New York Fed.
He said that the gallery, a long space connecting two wings, is "all stone and glass, so it's very echoey".
In a second event on opening night, audience members can walk down a long hallway connecting multiple gallery spaces to see a live retrospective of past Elmgreen & Dragset performances focused on the masculine role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com