Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"It was a logistical issue," he told me.
"I think this is more of a logistical issue than a editing issue," Mr. Weintraub said.
"And in the slew of investigations, it becomes a logistical issue who will investigate what, when and how".
"I think we'll have a pretty terrific production here," he said, "and delaying opening night is a logistical issue more than anything else".
"When the rig is travelling around the world and is sometimes in the middle east or far east, that becomes a logistical issue".
Trying to cut back the number of seats, he said, also raises a logistical issue, because "how do you know when they're not taking the bus?" Dr. Gordon, the Port Washington superintendent, said he had asked the state to change the law, enabling parents to waive their right to a reserved seat for their child, which is not an option now.
Similar(46)
Asked about a statement issued by easyJet to its passengers informing them that extra flights into the airport were being blocked because of a row between the Egyptian government and the UK, Casson insisted that cooperation was good but it was a "challenging logistical issue" involving bring extra aircraft into the airport's air space.
However, there's still was a major logistical issue for both of these endeavors — where do we take our vehicles and drones to re-charge and re-stock.
In the year 1841, Barnum faced a tough logistical issue when he opened his first museum of oddities -- customers who came in did not want to leave, thus making it difficult for him to accommodate new patrons into the venue.
A significant logistical issue is the disposal of contaminated carpets, furniture, and other household goods.
A critical logistical issue that is apparent in many areas of LMICs is the absence of referral systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com