Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a logical progression for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a sequence of ideas, events, or steps that make sense in a particular context.
Example: "The research findings suggest a logical progression for developing new treatment methods in medicine."
Alternatives: "a rational development for" or "a coherent sequence for".
Exact(21)
To him, it was a logical progression for a philanthropist.
Why? A. It was a logical progression for the business.
"Directing seems like a logical progression for me, although I would never put myself in a film of mine.
It expands our mission to embrace diversity broadly, which is a logical progression for UNITY".
The decision to track individuals and offer targeted advertisement is a logical progression for the company.
So it was quite a logical progression for me to go from writing about disaster-capitalism in The Shock Doctrine to writing about climate change.
Similar(39)
Usually you don't have to involve the audience as you are speaking, but if the talk is more of a Read it like a story: A logical progression of ideas will make for a clean presentation.
It would be valuable to establish through empirical research the extent to which a properly constituted study selection flow diagram, following a logical progression of process and fully accounting for "withdrawals" and "dropouts", might provide a reliable indicator of review quality.
ACE is your protocol for career experimentation, a logical progression of steps designed to overcome common barriers and give visible results after just 10 hours.
For each seal type, a logical progression of failure analysis is provided.
Dr. Carroll (who also writes a science column for The New York Times) saw the new research as a logical progression from early studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com