Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a logical and rational" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is based on clear reasoning and sound judgment.
Example: "In making decisions, it is important to adopt a logical and rational approach to ensure the best outcomes."
Alternatives: "a reasoned and sensible" or "a coherent and sound".
Exact(11)
Thus, a logical and rational vaccine design against H. pylori is necessary.
When his descriptions of Mr. Bush's proposals drew boos, he said: "O.K., that is a logical and rational reaction.
A second administration official said that the attacks had not been intended as a gesture to the Iranian government, calling the camps "a logical and rational military target".
This paper reports the use of a logical and rational methodology for finding such antigens, this time as peptides derived from the Rv3587c membrane protein.
We highlight the value of a logical and rational methodology for developing a vaccine in an appropriate animal model: Aotus monkeys.
And one point we would like, hopefully successfully, to drive home this semester is the notion that biology has now achieved a logical and rational coherence that allows us to articulate a whole set of rules that explain how all life forms on this planet are organized.
Similar(49)
When these criteria are applied, discussions can take place in a more logical and rational fashion.
The last thing you want is too settle for someone a little too logical and rational.
He's also incredibly low-key: cool and calm, logical and rational, even a little shy.
The formidable Ms. Jefferies, who was in "The Orphans' Home Cycle" on Broadway in 2009, gives a forcefully restrained performance — seemingly calm, logical and rational.
The work allows him to take dead aim on his biggest pet peeve: "When you're a technical person, you have to be logical and rational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com