Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a locally based firm" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a business that operates within a specific local area or community.
Example: "The conference will feature a panel discussion with representatives from a locally based firm that specializes in sustainable practices."
Alternatives: "a regional company" or "a community-based business."
Exact(1)
But in 1997, a locally based firm, Donohue, Gironda & Doria, replaced Deloitte & Touche after giving $19,000 to Mr. Schundler's re-election campaign.
Similar(59)
By making much more use of the many small bits of land dotted all over London, we can deliver many more homes by locally based firms building well-designed micro developments.
I am confident that, as the CSeries and Learjet 85 programmes progress, even more locally based firms will benefit from the associated supply chain opportunities".
Mr. Schrager acquired the Ambassador East in the spring of 2010 for $25 million from the Harp Group, a locally based hospitality investment and development firm that paid $44.5 million for it in 2005.
It also ensures that SAIC will remain a locally based company.
"No matter what happens," said Joe Panepinto Jr., a locally based developer, "Jersey City is going to be saved by the cost differential".
For a locally based business, babies and moms come first -- on TV and online.
Afterwards a locally based on-the-job-training for another six months follows.
In the end, only fostering a strong locally based economy can make these places economically viable.
More importantly in the long run, there are as many as 15 locally based venture capital firms active in the market, as well, a handful of which are reliable sources of Series B funding or higher.
Main Street Power will also partner with locally based solar installation firms and will own and operate the installed systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com