Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"It gives us an opportunity, at least from a local standpoint, to address the challenges," Leggett told council members at a Wednesday morning briefing.
In an attempt to understand from a local standpoint, we took to Toronto's British pubs and spoke with the bartenders who will likely be asked about the Brexit situation all weekend by many a drunken few.
She played a role in developing relevant areas of inquiry for the semi-structured interviews, as well as feedback on data interpretation from a local standpoint.
Similar(57)
He added that from a "local environment standpoint," the playhouse is "a boon for them," but the "New York standard is higher".
From a local operations standpoint, however, the strength of the Long Island economy has a significant impact on C.A.'s ability to run a cost-effective business.
I got to see the area from the local standpoint because I met so many natives and so many people who'd moved there either from elsewhere in the Midwest and around the country.
A local nomenclature or a different educational standpoint towards STEM in PreK-12 may exist in other countries, but resources were not available on the web and therefore it is not represented in this paper.
If you got a clue on where your political standpoint is, try contacting a local political group.
"From a product safety standpoint, it doesn't make a difference whether the toy comes from a local store or a national chain," said Ms. Cowles.
"From a buyer's standpoint," she said, "it's a lot better to rely on a company with a deep pocket than a local attorney".
From an offering standpoint, I think that the one underpinning is what we've done internationally, and this is something I've learned from prior lives, and that is to do business in the local market with a local face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com