Exact(3)
It was true also of what appeared to be a local difficulty in a much bigger economy.
There was simply a stubborn refusal to define the Greek situation as anything more than a local difficulty, and definitely not a crisis.
'This is a local difficulty for lastminute, but it illustrates some of the problems you have doing business across the globe,' Bernstein said.
Similar(57)
And China's Xinjiang problem, which had often seemed like a little local difficulty on a far away fringe, suddenly felt like a threat to everyone everywhere.
Doing that will be much easier than building a whole, new line.If it were just a question of solving a little local difficulty, this discovery would have limited significance.
But its leaders in Delhi think an alliance with Miss Mayawati is worth a little local difficulty: she may deliver a decisive block of seats in the national parliament to be elected next year.
"We hope this is a little local difficulty and not a major sticking point.
From Darling's calm demeanour, it would be easy to imagine all this was a little local difficulty, caused by a shortage of Gordon Brown's favourite virtue, prudence, and that the UK can power on regardless.
With this election so tight, a little local difficulty can quickly become a big national problem.
At ease A little local difficulty Hot, hot August ReprintsJust a few months ago Angela Merkel, the German chancellor, admonished southerners for being lazy: "We can't have a common currency where some get lots of holiday time and others very little".
Letters are welcome via e-mail to [email protected] and SerbiaSIR – Your report on the recent security situation in northern Kosovo appeared to imply that the government of Kosovo acted provocatively in response to a postponement of talks by Serbia ("A little local difficulty", August 6th).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com