Sentence examples for a load of bread from inspiring English sources

The phrase "a load of bread" is correct and usable in written English.
It can be used informally to refer to a large amount of money, often in a humorous or exaggerated context.
Example: "After selling his startup, he walked away with a load of bread."
Alternatives: "a ton of cash" or "a heap of money."

Exact(2)

He makes it sound like he bought a load of bread.

When Barabas briefly becomes governor of Malta he muses in machiavellian vein on the need to profit from his power: For he that liveth in authority, And neither gets him friends nor fills his bags, Lives like the ass that Aesop speaketh of, That labours with a load of bread and wine, And leaves it off to snap on thistle tops.

Similar(58)

We ordered food enough for everyone!" – and you find yourself choking down a load of pasta and garlic bread before waddling out to the Uber that takes you to a club.

He also finished saying "The bog-standard S.A.W. production renders Kylie as dated as that haircut on the album cover, and it's as loaded with variety as a loaf of bread, but the little Aussie pop rocket is already showing signs of personality and the record's quintessentially '80s charm ultimately wins through".

Another time we bought a load of end-of-the-day discounted bread and made a man out of it, a bread man.

They were loaded on a train, clutching what they could carry: a bottle of orange soda, a loaf of bread, a collection of pots, a pocket Bible.

A loaf of bread?

The answer is a loaf of bread".

"It was a loaf of bread.

That's like a loaf of bread!

How much is a loaf of bread?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: