Sentence examples for a lively message from inspiring English sources

Exact(2)

(In May, "Pauline Kael and the never rewatch" was the title of a lively message thread on Reddit).

And so to Ryanair, a name which is always a guarantee of a lively message board, and the reaction to reports of its first loss in 20 years did not disappoint.

Similar(57)

Lively message boards are a big draw as is investor education at the Fool School.

"Unfortunately, driver reimbursements have not gone up in sync with those delivery charges," said Greg Maschok, who's been delivering pizza for nearly 11 years and runs a lively online message board devoted to drivers' issues.

Gawker, always looking to encourage lively message boards without allowing them to tip into incoherent anarchy, has refined the way comments work on its site several times.

Lively message boards, fundamental data, computer generated stock picks.

Lively message-board threads on sites like wrongdiagnosis.com draw dozens of anonymous sufferers looking for advice, sympathy and possible remedies.

Commemorative stamps have been printed, more than 60,000 people are expected at a concert in Nairobi on Thursday, and the anniversary has kicked off a lively discussion on Twitter, with messages of celebration intermingled with concern for the country's future.

The Message Board has a lively discussion about the music scene, and NYC Clubs & Parties lists club dates at which house is staging a comeback.

Meanwhile, Signal on desktop completely stopped working, stalling out sent messages in what's usually a lively group thread.

If well-designed, these medias could potentially add a lively, modern, colorful and attractive channel for the messages to reach the families.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: