Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a live transcript" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a real-time written record of spoken words, often in contexts like meetings, lectures, or broadcasts.
Example: "During the conference, a live transcript was made available for attendees to follow along with the speakers."
Alternatives: "real-time transcript" or "instantaneous transcript".
Exact(1)
A live transcript (translated into English and French) of the proceedings can be flashed on one of the many computer screens in front of everyone in the courtroom.
Similar(59)
During the debates, the live transcript is streamed to the app and drives a number of graphical modes.
11:00 PST – IpHere hopes to change the isdusthe in 2007.
There's even a live-blog transcript of an internet TED talk amid the documentary evidence: like Jennifer Egan's A Visit from the Goon Squad, which pitches one chapter in the form of a PowerPoint presentation, this is a very modern comedy indeed.
Today, Frere-Jones answered readers' questions in a live chat; a transcript of the discussion follows.
Today, Grann answered readers' questions in a live chat; a transcript of the discussion follows.
Today, Thurman answered readers' questions in a live chat; a transcript of their discussion follows.
Today, Sedaris answered readers' questions in a live chat; a transcript of their discussion follows.
President Clinton in his speech talked about the inappropriateness of "prying into private lives" (transcript, Aug. 18), yet that is what the proposed patient identification number would do.
The Promise of 'Open Access Publishingg, transcript of a live, online colloquy sponsored by the Chronicle of Higher Education, January 29 , 2004
(Subscribers can read the full text; others… This week in the magazine, Nathan Heller writes about TED Talks. On Tuesday, Heller answered readers' questions in a live chat. Read a transcript of… In this week's Comment, Steve Coll writes about immigration. On Monday, Coll answered readers' questions in a live chat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com