Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Kisspeptin-54 (subcutaneous in doses of 1.6 12.8 nmol/kg (9.4 75 µg/kg), used instead of hCG during an FSH/GnRH antagonist assisted conception ovulation induction protocol, induced an LH surge and triggered oocyte maturation, with subsequently a live term birth reported (Abbara et al., 2013).
Similar(59)
The population in the present investigation included mothers who had a singleton, live, term birth (≥37 weeks) and a cord blood sample suitable for analysis.
From a population of 2140 live term births, 137 (6.4%) term infants were readmitted for hyperbilirubinemia during their first two weeks of life.
NE occurs in an estimated 2 5 per 1000 live term births of which up to one quarter experience moderate or severe cerebral injury [ 2- 4].
You should know that modifying your Xbox 360 console is also a violation of the Xbox LIVE terms of use, will void your warranty and result in a ban from Xbox LIVE.
We considered a successfully ended pregnancy as a physiological delivery of a live newborn at term.
The final study population included nulliparous women with a singleton pregnancy who delivered a live infant at term.
Uncomplicated childbirth was defined as a vaginal delivery in a health facility, without complications during pregnancy and before discharge, and ending in a live birth at term.
We report a case of pygopagus tetrapus parasitic twin diagnosed at 28th week of gestation and delivered a live baby at term.
However, a live attenuated vaccine termed Candid#1 is currently being used in Argentina to prevent JUNV infection of agricultural workers who are at high-risk of infection [ 34].
He worked for the next three decades as a "live artist" (his homey term for performance artist), sometimes on street corners and subway cars, but mainly in clubs and small theaters in New York and Los Angeles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com