Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a live lesson" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a lesson that is conducted in real-time, often in an interactive format, such as a classroom or online setting.
Example: "The teacher scheduled a live lesson for the students to engage with the material directly."
Alternatives: "an interactive session" or "a real-time class".
Exact(8)
Don't expect TV-quality production values, or the attention you get from a live lesson.
I'm going to be given a live lesson in Christmas cooking, in my flat, by the undisputed king of cool baking.
Well that is when distance learning students and tutors 'meet' online at a specific time to have a live lesson.
A Live Lesson for 11 to 15-year-olds all about sports commentary and its relationship to the English language.
The Doctor needed your help for a live lesson on Friday, where schools across the country learned about light and the solar system.
The first is the Rosetta Studio, a live lesson area where you and two other students at your skill level work one-on-one with a live, native speaker.
Similar(52)
Today it's a living lesson on all things Buganda, the region housing Uganda's biggest ethnic group ("kingdom" in the local language).
It's tempting to say that Mr. Reeve is a living lesson in courage, determination and optimism, no matter what happens in the future.
On Wednesday, a few weeks short of the anniversary, Johnson sat inside a Midtown Manhattan hotel's windowless conference room to present himself as a cautionary tale, a living lesson about the perils of doping, and a truth-teller in a world where he said cover-ups were as common as cleats.
And as the pace of foreign investment also picks up, what's happening in China is much more than a living lesson in macroeconomics.
The investment follows a big year of growth for the startup, as Fishben tells us that more than 1 million students used its platform this year, including 100,000 students in a single day during a live-lesson marathon the day before ENEM, Brazil's top standardized entrance exam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com