Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a little dense" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is slow to understand or grasp concepts, often in a light-hearted or informal context.
Example: "I found the lecture a bit challenging; the professor's explanations were a little dense for my liking."
Alternatives: "somewhat slow" or "a bit thick-headed".
Exact(17)
It's a little dense, but almost every page contains a gem.
It's a little dense and written in design-speak, but it was the progenitor of A2J Author.
I say it's more than a little dense to blame the women who keep the Blahnik business afloat.
O.K., so it's a little dense, and I haven't even mentioned Natasha's cousin and confidante, Sonya (played by Brittain Ashford with moving delicacy).
A scented, vegan, bread-like cake from TheWholeIngredient that is a little dense when freshly baked – but that's nothing that some CoYo can't fix.
Joachim's cadenzas seemed a little dense and oppressive for Mozart's lighter-than-air textures, but who could resist Mr. Kim's exquisite tone and purity?
Similar(43)
The material collecting on the lake bottom is very fine, only a little denser than the water.
I'd have liked the sponge a little denser and gooier, but with homemade vanilla ice-cream, it's still comfort in a bowl.
But frozen custard also contains egg yolks; frozen yogurt contains milk fermented with yogurt cultures; and gelato has less milk fat and air than ice cream, making it a little denser.
Chocolate caramel icebox cake is a simple compressed sphere, only a little denser than mousse, concealing pleasurable depths -- layer after layer of shortbread, chocolate-caramel mousse, molten caramel and meringue, swimming in a pool of caramel sauce and chocolate sauce.
Over a plate of horse ham — it's a little denser and darker than ham ham — a young woman who was born in the city told me that many men, arriving here alone from Almaty in the nineteen-nineties, had started keeping girls on the side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com