Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a list of technical terms" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a compilation of specific vocabulary or jargon related to a particular field or subject.
Example: "In the report, we included a list of technical terms to help readers understand the specialized language used throughout the document."
Alternatives: "a compilation of technical vocabulary" or "a catalog of specialized terms".
Exact(1)
The first volume "containing the History and Description of Land Birds" begins with a preface, an introduction, and a list of technical terms illustrated with Bewick's woodcuts.
Similar(59)
There's a laundry list of technical terms in its earnings release, but the main thing to note here is that the outlook for the company may be better than expected as it starts delivering the Model 3. "This growing demand gives us even more reason to expect increased deliveries of Model S and Model X in the second half of this year," the company said in the release.
A desire to integrate Greek ideas into his own culture is shown in a different way by On Definitions, a list of technical philosophical terms with definitions (see Abu Rida 1950, 165 79; also Allard 1972, Klein-Franke 1982).
Open government means much more than delivering on a list of technical actions.
A list of technical corrections was read and approved without debate.
Reducing qualitative research to a list of technical procedures is overly prescriptive [ 9].
Provide a list of technical jargon to speed the work of the transcriber.
Also included is a chronology of "peace in history" (listing treaties, publications and so on), a glossary of technical terms and a selection of key documents.
A certain number of technical terms became touchstones of poetic diction.
The text is supplemented by a 5-page chronological summary of major events, a 13-page glossary of technical terms and a 7-page list of dramatis personae, all of which function as a life raft for the drowning reader.
He received eight pages of tiny type, containing mysterious entries like "hip-uni 2 die," "auto whole bl," and "PT-PTT" -- a long list of codes, technical terms and abbreviations that was virtually indecipherable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com