Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a list of study" is not correct in standard written English
It should be "a list of studies" if referring to multiple research works or "a list of study topics" if referring to subjects for study. Example: "I created a list of studies that focus on climate change for my research project."
Exact(11)
The site, which presented at San Francisco TechCrunch Disrupt Hackathon today, presents you with a list of study spots based on the weather and your mood.
Lastly, it is important to come to an agreement on a list of study subjects, to direct future research, in order to ease their significant integration to education and training (Koehler, Mishra, & Cain, 2013; Middle States Commission on Higher Education, 2011, Mothibi, 2015).
Users may view a list of study individuals or a list of phenotypes measured for these individuals.
At the planning visit a list of study participants were given to the chief and a local village guide was recruited to assist location of the study participants.
In this study, we provided students with a list of study approaches used by past students who earned a grade of "A" on exams in the course.
When all patients were randomised, a list of study identification numbers and allocation was sent to study administrators who informed the patients of their allocation.
Similar(49)
Well, I mean, I have a whole this is a list of studies saying your science is wrong and your facts are wrong.
Well, I mean, I have a whole — this is a list of studies saying your science is wrong and your facts are wrong.
Table 1 presents a list of studies carried out during the last two decades on the costing issue.
f See also Van Buuren and Oudshoorn (2011) for a list of studies in which MICE has been used.
A list of studies may be viewed at: www.childrensmusicworkshop.com.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com