Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a list of fair" is not correct in written English.
It seems to be missing a noun after "fair" to clarify what type of list is being referred to.
Example: "I need a list of fair prices for the items we discussed."
Alternatives: "a list of equitable" or "a list of just".
Exact(3)
In New York visitors can consult a list of "Fair Hotels" – those that are unionised with decent employment standards.
A list of fair trade products, and the brands and retailers that supply them, is available at http://www.fairtradeusa.org/products-partners.
There are websites in some areas which can provide you with a list of fair price shops according to your zip code.
Similar(57)
A former managing editor of the Kelly Blue Book--a listing of fair market values for cars--she is president of CNW.
To Browse, Perchance to Buy Here is a list of craft fairs and festivals.
For a list of Connecticut fairs, visit the state Department of Agriculture site on the World Wide Web at www.state.ct.us/doag/ pubs/fairs.htm, or the Association of Connecticut Fairs at www.ctfairs.org.org
Obtain a list of street fairs from the Department of Consumer Affairs (DCA).
A wise first step is to visit the International Association of Fairs and Expositions Web site (www.fairsandexpos.com), where you will find a comprehensive list of fairs.
Last week, the U.A.W. released a list of 11 principles for "fair union elections" that it wants foreign-based manufacturers to adopt and said it had set aside $60 million from its strike fund to spend on organizing efforts within the plans of those companies.
For a list of delicious organic and fair trade chocolate options click here.
Jack Ramsay, Portland's coach, however, said that he chose Kunnert over San Diego center Swen Nater when his team was asked by the league to submit a list of players they considered fair compensation for Walton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com