Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a list of cases" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a compilation or enumeration of specific instances, examples, or legal cases.
Example: "The report includes a list of cases that illustrate the impact of the new law on various sectors."
Alternatives: "a compilation of cases" or "a catalog of cases".
Exact(24)
Kroll does not keep a list of cases and clients it turns down.
Instead, clerks call a list of cases and lawyers line up with their piles of documents.
A list of cases since the Harvey Weinstein scandal, and an analysis of those who have filled the vacated roles.
He has since asked McCulloch's office for a list of cases in which prosecutors pursued charges against a law enforcement official.
The judges had been asked to consider whether Laspo gave the minister the power to exclude non-residents from a list of cases that are given priority funding under the act.
The agreement leaves Vonage, which is based in Holmdel, N.J., with one major patent dispute left to fight, according to a list of cases the company included in a Nov. 14 regulatory filing.
Similar(36)
Its website displays a list of case studies proudly showing how much they have helped developers dodge, and boasting of planning permissions achieved "without any contribution towards affordable housing" at all, saving "tens, if not hundreds of thousands of pounds".
The joy is greater when you can build a list of case studies where you outperformed your peers before you even started.
The problem with some F.B.I. histories is that they come off as a list of unrelated cases — case after case after very old case.
This report contains a list of the cases that have cited your case.
TB cases per healthcare facility records were linked to a list of TB cases provided by the corresponding public health department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com