Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a line of operating" is not commonly used in written English and may be unclear in meaning.
It could be used in contexts discussing methods or procedures within a specific operation or business context, but it is not standard.
Example: "The company established a line of operating that focused on efficiency and sustainability."
Alternatives: "a method of operation" or "a mode of operation".
Exact(1)
Similar complex procedures are taking place in a line of operating theatres stretching down the corridor.
Similar(59)
The new version will instead be branded Windows 7, because it is the seventh of a long line of operating systems for PCs developed by the company since the 1980s.
It is built with compatibility in mind, as part of a venerable line of operating systems.
Their latest is a line of –manually operated "MoneyMaker" pumps that allow farmers to pull water from a river, pond or shallow well and irrigate up to 2 acres of land.
Arguably one of the best Windows versions, Windows XP was released in October 2001 and brought Microsoft's enterprise line and consumer line of operating systems under one roof.
Its most recognized software products include the Microsoft Windows line of operating systems, Microsoft Office suite and Internet Explorer web browser.
It was released in 1988 by Apple Computer and was part of the Mac OS line of operating systems.
Another Edmonton company, Dycor, provides a line of instruments for operating MFCs.
Grove used a line of credit to operate in the first few months and managed to gain enough confidence among owners to raise their franchise fee to 6%.
When your computer boots up, it spends an interminable amount of time heaving some 30 million lines of operating code from the hard drive onto its main memory, DRAM (dynamic random access memory).
At the time defendant settled upon said land plaintiff was and ever since has been engaged in operating a line of railroad thereover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com