Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"She went from someone with charge accounts every place and a limitless amount of money, virtually, to someone who had to shop in bargain places and even get a job," he said.
But Lord Smith reiterated there was not a limitless amount of money available for tackling floods.
As a programmer, there is a limitless amount of stuff to learn.
The head of the Environment Agency says the organisation does not have a "limitless amount of money" to tackle flooding.
Tissue engineering is a technique that combines the use of biology and engineering expertise to generate a limitless amount of tissue from small samples.
Naked short-selling can add extra downward momentum on a stock because without being forced to borrow the shares first, traders can short a limitless amount of stock.
Similar(48)
Earlier he, along with Mike Moritz, a partner in the Sequoia Capital venture capital firm, and Clara Shih, the founder of Hearsay Social, discussed how cloud computing's access to a nearly limitless amount of knowledge and a borderless consumer base would create great fortunes.
Built in-house at Intel, a series of programs gives one pilot control over a nearly limitless amount of drones.
Despite the poverty of northern Nigeria – where 70 per cent of people live on less than 60p a day – the Boko Haram terrorist group has at its disposal a seemingly limitless amount of heavy weaponry, vehicles, bombs and ammunition that it uses to kill with unfathomable wantonness.
So the experience of a supermarket, in which an almost limitless amount of food sat, ready-picked and plucked, or of restaurants, where one was presented with a choice of what to eat, made the world feel upside down.
Another pointed to a risk that the entire unit might flood, given that the patient would leak not only every last drop of blood but also a potentially limitless amount of salt water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com