Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a limited evaluation" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an assessment or analysis that is restricted in scope or depth.
Example: "The report provided a limited evaluation of the project's overall impact, focusing only on immediate outcomes."
Alternatives: "a restricted assessment" or "a narrow analysis".
Exact(13)
In order to determine specific structural correlates to pain, pathology has to be carefully evaluated in all joint tissues, as opposed to a limited evaluation of the cartilage.
In addition, a limited evaluation of the model is made by comparing the effects of Faraday rotation using prediction and observed vertical total electron content.
A limited evaluation of ICS responses indicated that both CD4 and CD8 responses were elicited.
The authors provide a limited evaluation, on four proteins only, of the fit of the "layered lattice" obtained by forming an array of repeated residue-centered lattice points in space to the overall protein structures.
Only a limited evaluation of the macroscopic fluorescence was possible using the laparoscopic D-light system intraoperatively.
As the GeneRead V.2 panel design was not available at the start of the study, it was only possible to conduct a limited evaluation.
Similar(47)
At first glance this may seem appropriate since these patients are old enough to be stratified as HR or LR and, if LR, receive a more limited evaluation.
It is a highly limited evaluation of biclustering algorithms as the real data is much more complex.
We performed a very limited evaluation of the potential false negative rate (i.e. BRCA mutations not detected by the NGS assay).
This approach allowed the evaluation of a greater breadth of antigens, but limited evaluation of the effect of antigenic variation on the antibody response.
26 These limitations were due to the limited evaluation budget for the study, which did not provide scope to survey a comparable, unexposed control sample or larger cross-sectional samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com