Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a limited amount of intelligence" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the constraints or restrictions on someone's cognitive abilities or the capacity of a system to process information.
Example: "The program was designed with a limited amount of intelligence, making it less effective in complex decision-making scenarios."
Alternatives: "a restricted level of intelligence" or "a small degree of intelligence."
Exact(1)
Over several decades, research by Dweck and others has differentiated between growth mindset -- believing you can cultivate your qualities and personality with effort -- and fixed mindset -- conviction that you have a limited amount of intelligence or talent, a certain personality, an immutable character.
Similar(59)
WASHINGTON, March 10 - A federal judge ruled on Friday that I. Lewis Libby Jr. was entitled to review a limited amount of information from highly classified intelligence documents in order to defend himself against charges that he lied about his role in disclosing the identity of a C.I.A. operative.
There is a limited amount of reliable and useful information from American intelligence agents about potential targets in the city.
But at the same time we knew that we could not get enough intelligence in a limited amount of time on how much production capacity was online and the point at which supply (not just of oil but of all the factors of the supply of oil and natural gas) would clearly outstrip demand.
Intelligence organizations have only a limited amount of time to teach these abilities.
"Part of this operation includes assessing all available information and intelligence, and we are aware of a limited amount of information that indicates a small number of people are expressing their desire to use this vigil as an opportunity.
"Fox News Channel has a limited amount of ad positions.
"It was a limited amount of time.
They have a limited amount of resources".
They had only a limited amount of money to spend.
The site displays a limited amount of advertising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com