Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Photography has become a lot like illustration these days.
They were a bit like illustrations to unwritten stories by E. Nesbit.
Packaging at Cocoa Pete's is whimsical, including a cartoon-like illustration of a bearded and grinning Mr. Slosberg and bearing names like Maltimus Maximus (high-end malted milk balls), Hallowed Grounds, Berry Berry Dangerous and Nuts So Serious.
The thematic analysis has been presented as a thematic network, a 'web-like' illustration which aims to present the key themes within the text and the relationships between them [ 36] (p.36]).
a Flatland-like illustration for collecting 1D images of an object in the 2D plane.
The archive ended up printing five hundred copies apiece of two poster designs the "Ungovernable Anti-Fascist" image and one featuring a woodcut-like illustration of people huddled in front of a skyline with the words "Sanctuary Cities Now"—as well as four thousand stickers with defiant messages.
Yet in a sense it is straightforward, illustrative music, a chain of bright episodes, like illustrations in a children's book, which require the performer to link them together in a convincing narrative.
They are then cranked, and the audience experiences one long, moving picture, a ribbon-like illustration of, in the duo's case, old ballads.
Meanwhile, the longer sort of comic anecdote retreated to a purely oral aural life or to the bound volume of jokes, where it sometimes had a vignette-like illustration.
The current-to-voltage phase shifts and the phase-to-phase shifts are visualized in a tachometer-like illustration in the upper left quadrant for each phase.
That means he looks at the pretty scenery, and there is plenty: a river, a canyon, cliffs and oak trees so gnarled that they look like illustrations from a spooky fantasy book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com