Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a lighting from a" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "I saw a lighting from a distance that illuminated the night sky."
Alternatives: "a flash from a" or "a glow from a".
Exact(1)
A lighting from a stomach-heaving helicopter tour in the famously stormy Pacific Northwest, a wobbly Weyerhaeuser Co. flack admits it was the bumpiest of his many flights over the company's vast timber operations.
Similar(59)
"When we first got to Brooklyn, Fifth Avenue at night was a dark strip with a light from a bodega every ten blocks or so — kind of a wasteland.
I used the bathroom, washed my hands, rolled a cigarette and walked outside to bum a light from a stressed-out student.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet "When we first got to Brooklyn, Fifth Avenue at night was a dark strip with a light from a bodega every ten blocks or so — kind of a wasteland.
Soon, the flashlight began to make its way around the table, blinking from menu to menu, scanning the possibilities, like a light from a ship on a dark sea.
Desperate for a cigarette but embarrassed to smoke on the street, she ducks one afternoon into the vestibule of a Catholic cathedral and, finding herself without matches, obtains a light from a heavenly source.
Exposed to a light from a portable laboratory, the phosphorus in the soil emitted a blue glow; the bluer it was, the greater the amount of the residual chemical.
The court had also heard that Fairweather had two previous convictions, one for robbery when he stole £30, cigars and a lighter from a shop, and another for criminal damage when he broke a window.
There is no impact of a downlink signal on an uplink one due to the wavelength reuse because a light from a single optical source is divided into two parts for uplink and downlink transmissions.
Once I had mounted the whole thing to the record player, I suspended a light from a hook in the ceiling.
A 2400-Hz, 63-dB tone plus a light (from a small, 7-W lamp) functioned as the CS (conditioned stimulus).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com