Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is a light vault of a place with a touch of the converted chapel about it, much of the walls panelled in cream-coloured slat-board.
Similar(58)
This work deals with short to mid span-length light vaults made of reinforced brick masonry.
In many historical and monumental Italian buildings, frescoes or stuccoes of artistic and historical value are present on the lower surface of flat light vaults, made by wooden arches, reeds and plaster.
Great vaulted ceilings do not overwhelm the dining room, where modern art lends a light note.
Infrastructure and housing projects abound, including a light-rail network whose trestles already vault crowded neighborhoods, and a vast upmarket Dubai-style shopping and housing development built out into the Atlantic Ocean, inaugurated last week by former President Bill Clinton.
The service is centred on two tools: the dropbox, a light-weight inter-company file sharing tool, and the vault, which includes document control functionality.
This form of the cloister was generally superseded in England by a range of windows, usually unglazed but sometimes, as at Gloucester, provided with glass, lighting a vaulted ambulatory.
Warming wood floors, contemporary light fixtures, vaulted ceilings and three glass fireplaces are among the details.
Diffuse radiations were approximated by a set of light sources on a sky vault discretized in 20 solid angle sectors using the spherical coordinates, including 5 zenith angles (18°, 36°, 54°, 72°, 90°) and 4 azimuths.
Consider a system that protects itself with a nested layering of defenses for example, a vault inside a vault, inside a vault, and so forth.
The performance ends with Madonna disappearing through the middle of the stage and her dancers doing a final vault before the lights are turned off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com