Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a light dusting of garam" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a small amount of garam masala or a similar spice sprinkled over food for flavor.
Example: "For the finishing touch, I added a light dusting of garam to the curry before serving."
Alternatives: "a sprinkle of garam" or "a thin layer of garam".
Exact(1)
Sprinkle generously with salt and pepper, add a light dusting of garam masala and serve.
Similar(56)
The ground is covered with a light dusting of snow.
Grate a light dusting of chocolate on top.
Finely grate a light dusting of nutmeg over the surface of the custard.
He particularly recommends a stroll after a light dusting of snow.
The wars are given a light dusting of humanitarianism until the death rate starts to climb.
(The chilly damp weather, with a light dusting of snow Thursday evening, didn't help).
A light dusting of Bobbi Brown's Retouching Powder finished the look.
On the outside it is golden and crusty, with a light dusting of flour.
A light dusting of snow was also reported in the Adelaide Hills in South Australia on Tuesday night.
Cover the surface with a light dusting of caster sugar to prevent a skin from forming and leave to cool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com