Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ideally, it is best to have the color manufacturer, the designer, the engineer and the manufacturer all in the same room, looking at the same part, in a light booth at the same time to agree on a color.
Similar(59)
Zombielike, the assassin plunges through a nearly empty Madison Square Garden, site of the political convention, and climbs to a lighting booth high above the stage.
A colorchecker inside an indoor light booth is used as target.
During four minutes of taping, set off by the press of a button in the light booth, the camera will follow a programmed sequence panning across the stage and capturing close-ups of the frolicking patrons.
A new listening system was installed for the hearing impaired, a new sound and light booth was constructed, and electricity in the auditorium was upgraded.
As he entertained patrons from a dimly lit booth overlooking a stage at the Ultra Gentlemen's Club, where Halloween decorations hung in anticipation of a costume party, he could not have known that investigators that very evening were capitalizing on his own mistakes to build a case against him.
The work presents a simple solution for the development of universal light booth, providing the conditions for viewing pictures, texts and other samples in accordance with ISO 3664:2009.
Swiss colour science specialist X-Rite its and itsubsidiaryry Pantone LLC have launched the Judge QC light booth designed to better simulate and evaluate colours under a range of lighting conditions.
In fact, that smile inside the tunnel belongs — at least on certain afternoons — to a uniformed attendant named Carmella Davis, who spends her days inside a tiny, lighted booth beside the roadbed, waiting for an accident to strike.
I kept saying, 'I won't do this to the audience.' I could not get him to see the show from the audience; he only saw it from the light booth".
Jules and Jess at the Christocentric Light booth were doling out the interpretations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com