Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's a baby step in what will be a lifetime of changes, challenges, accomplishments and even let downs at times.
Similar(59)
"We are very much trying to educate people for a lifetime of change," he says.
Nobody riding on a still exercise bike staring at a TV screen at a spin class is going to be moved to a lifetime of change and growth.
We are happy to discuss areas of mutual concern and identify ways that your influence could bring a lifetime of change for children.
The difference is 44 years, a lifetime of technological changes in the world but not adopted by soccer.
A lifetime of accumulated epigenetic changes was proposed to contribute to the development of such diseases (Bjornsson et al., 2004).
The Web site explains some of the cartographic challenges that are special to New York, including: Mr. Vignelli's new map incorporates a Generation X lifetime of changes, particularly to Lower Manhattan — tenants were still moving into the World Trade Center when his first version was completed, and the current one must draw around the hole the buildings left behind.
Like President Obama, Ted Cruz has the opportunity of a lifetime to change the course of American history, simply by convincing his minions in the House of Representatives to do nothing.
Because LGS is a chronic syndrome that requires a lifetime of treatment, the lack of change in clobazam's safety profile through 6 years is reassuring for the long-term management of LGS.
The issue exposes the core of the problem with internet activism: instead of changing the world through a lifetime of education, it aims to change the world through a single click of the mouse.
Or is he, like the Blair he too often resembles, squandering the opportunity of a lifetime to change Britain for the better?" The Sun didn't think it was Cameron's slickest speech but, unlike the Mail, saw it as "his most visionary and most important".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com