Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a lifelong learning" is not correct in English.
It should be "lifelong learning" without the article "a." You can use "lifelong learning" to refer to the ongoing, voluntary, and self-motivated pursuit of knowledge for personal or professional development.
Example: "In today's fast-paced world, embracing lifelong learning is essential for career advancement."
Alternatives: "continuous education" or "ongoing learning".
Exact(39)
But whatever background you come from, fostering is a lifelong learning process.
LE Sex Education Forum believes that it's a lifelong learning process.
Our Moocs are no more in competition with our degrees than a lifelong learning course because they don't carry credits".
SEF coordinator Lucy Emmerson said: "Our philosophy is that sex and relationship education is a lifelong learning process.
The emphasis is now very much on a "lifelong learning society", to enable everyone to acquire new skills even after they have left school.
Sibs, the UK's only charity for siblings of children and adults with a lifelong learning disability, is demanding greater recognition for this comparatively invisible group.
Similar(21)
Adopt a lifelong-learning philosophy, and invest in your own training, as many organisations won't have a budget for this.
If you want to work from home as a freelance small business loan consultant, then you may want to consider taking a course in loan consultancy from an online course or a local lifelong learning class.
Continuous education is a professional lifelong learning process, and whether a requirement or not, is better for the providers and also their patients.
He said, "I have learned you have to be a person who is willing to change, adaptable and take a very lifelong learning approach.
Well-designed journal clubs provide an engaging lifelong learning strategy that can accomplish grassroots knowledge translation (KT) by gathering nurses together over a meal and debating the merits and relevance of recent research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com