Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a license for" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to someone's authorization or permission to do something. For example: "They need to obtain a license for fishing in that lake."
Exact(57)
It's a license for everything".
It was also a license for violence.
Or worse, a license for bad governance.
But it is not a license for vigilantism.
Takes more than a license for a gun.
Charles views his musical talent as a license for misbehavior.
Eclecticism badly done is a license for chaos".
OneDisc owns a license for the technology involved.
Later, credit cards were seen as a license for fraud.
Those include a food license; a license for sale, storage and distribution; a food-handler's certificate; and a license for milk products and another for frozen nonvegetarian food.
In order to curb problematic consumption, you could introduce a license for using cannabis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com