Sentence examples for a levels that are from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a levels that are" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing educational qualifications, specifically referring to A-levels in the context of academic achievement or requirements.
Example: "Students must achieve a minimum of three A levels that are recognized by universities for admission."
Alternatives: "A-levels which are" or "A levels that have".

Exact(1)

In particular it should be remembered that most applicants to medical school are applying pre-A level, and hence offers and rejections are made not on A levels attained, but on GCSEs attained, and teachers = estimates of A levels that are likely to be gained.

Similar(59)

There are no A-levels that are are looked upon less favourably at Staffordshire University.

There will, however, inevitably be certain A-levels that are a better fit with the chosen degree and most applicants will naturally be drawn to these.

AS- and A-level results are published this Thursday and Gibb's comments will cause alarm among schools and teachers, who are only just getting to grips with a new GCSEs and A-levels that are intended to be more rigorous.

There has been an outcry this week over minority A-levels that are being cut from the curriculum, with news that archeology and history of art will no longer be offered to sixth-form students.

He was on a level that is unparalleled.

It expands it to a level that's unprecedented.

The debt is at a level that is very manageable.

And sure, up to a level that's not a bad idea.

Sword Breaker, it turns out is a level that's been heavily previewed in trailers for the game.

They're taking it to a level that's just out of control.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: