Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The work paid off; in 1990, Thome hit.340 and totaled 16 home runs and 50 RBIs playing at both the Rookie and Class A levels of the minor leagues.
All the covariate effects, α ∈ R K × A, for the K higher-level clusters and A levels of the covariate, a ∈ { 1, …, A } N, are independent and identically distributed, (10) α ·, l ∼ { δ (α ·, l ), l = 1 N (0, I ), l = 2, …, L a except for the baseline level, l = 1, which represents the control group and for which the effect is by definition fixed to zero.
Similar(57)
But since we did not investigate the SP-A levels of the patients which harbor S. agalactiae, this is only a speculation that may be the target of further investigations.
Reduction in the SP-A levels of the alveolar lining fluid, as has been reported in bacterial pneumonia, adult respiratory distress syndrome and CF [38] [40], may play a role in the susceptibility to pulmonary microbial colonization and infection.
Analysis of the clinical outcome according to Aurora-A levels of the 41 patients who underwent surgery showed that the 2-year or 5-year survival rates of the patients with Aurora-A and Aurora-A tumors were 64.8 and 41.2 or 47.1 and 40.2%, respectively (P = 0.3, Figure 2C).
The unintentional effect of this has been to produce a levelling of the dead.
In defining them, the poet touched a level of the primitive, even of the symbolic, which brought new life into his comedy.
Indeed, this is Italy, where politics is at a such a level of the sclerotic and corrupt that to join would be to lose your audience.
This points to a levelling of the playing field within cycling, given that only one team – Movistar – placed more than one rider in the top 10 overall.
Only the first one bearing 2-hydroxypropyl substituents induced a levelling of the overcharge potential.
It represents a level of the reliably immobilized SPA-Cys molecules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com