Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a level that has changed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a situation where a particular level, such as a measurement, standard, or status, has undergone a change or alteration.
Example: "The report indicates a level that has changed significantly over the past year, impacting our overall strategy."
Alternatives: "a modified level" or "an altered level".
Exact(1)
The exchange rate for the peso is 24 per CUC, a level that has changed little since the CUC was created in 1994.In this section Picturesque, but doing poorly Day zero or D-Day?
Similar(59)
Ms. Lain said schools will have to deliver a complicated message: that in most cases, it is not their achievement level that has changed but how the ratings are calculated.
Presently, the rate of change (and especially exogenous change) have reached a level that has given researchers and managers alike reason to reflect upon and be concerned about whether this balance could or should be maintained in the future.
"One thing that has changed is the level of empirical evidence that the scientific community can generate about its own research activity.
They compare gene-expression data in humans, chimpanzees, orangutans and rhesus monkeys to identify genes that have changed their level of expression in the human lineage.
The two things that have changed are the level of his fame, as well as his age.
Railgun, too, looks at files at the byte-level and then just transfers the actual bytes that have changed instead of the complete file.
There have been several studies focused at the molecular level that have reported changes in skeletal muscle with age and exercise.
This can (and has) led to interesting discussions at board level that have resulted in changes of opinion within the charity and the belief that borrowing is bad.
These processes can produce apparent changes in sea level that have nothing to do with the oceans.
"I haven't met an infantry Marine, from senior leadership to lower levels, that has been in agreement with the change and that's going to cause major problems when it is implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com