Sentence examples for a level on from inspiring English sources

The phrase "a level on" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific stage, degree, or position in a hierarchy or system.
Example: "We need to assess the performance at a level on the organizational chart to determine the effectiveness of our management strategies."
Alternatives: "a stage in" or "a tier of".

Exact(58)

The victory carried Mexico into second place in Group A, level on points with Brazil, and also, probably, spared Fifa's blushes.

Italy came from behind to beat USA 2-1 in the other match, leaving them sitting third in Pool A, level on points with China.

It's a lot more difficult to create a level on a curve, one that creates a natural evolution of brain teasers for the player.

For example, [there is] a level in a supermarket where everything flies all over the place, a level on a wing of a plane, and one where you have to drive a van but they (the weird stretchy people) keep getting in from the back, so you need to push them out but then the car goes all over the place.

Jimmy was jumping a level on me.

There is a level on which "New Addresses is not an entirely successful endeavor.

"And then you go up a level on the food chain to tell a story".

While zero tolerance is always the goal, such a level on any raw agricultural product is simply not feasible.

From 3 August, students wanting to extend their general visas must be moving up a level on the National Qualifications Framework.

Yet I was myself in no way prepared to accept this news as final: there was a level on which I believed that what had happened remained reversible.

Show more...

Similar(1)

We urge you to raise the non-defense caps to a level on-par with the defense spending to ensure that children's initiatives are protected in a long-term agreement.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: