Sentence examples for a level of understanding from inspiring English sources

The phrase "a level of understanding" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the depth or degree of comprehension someone has about a particular subject or topic.
Example: "After several discussions, we finally reached a level of understanding regarding the project's requirements."
Alternatives: "a degree of comprehension" or "a depth of insight."

Exact(39)

"She's gotten to a level of understanding the vocabulary within a span of five years that for most people takes a few decades," Mr. Diehl told me a few weeks ago.

It offers a level of understanding that positions human experience within the greater design of existence; where all realities have divine input and purpose.

To this end, basic research efforts are paramount to establish such a level of understanding.

Yes, at times it hurts, but the point is you have to show a level of understanding.

There's a level of understanding and intelligence".

I think we've built a level of understanding".

Show more...

Similar(21)

In fact, Microsoft is actively seeking the participation of as broad a group as possible to facilitate a collaborative dialog and create a new level of understanding.

Students shifted from a beginner to a novice level of understanding and from a novice to an advanced level of understanding.

Here, we reported the characterization of a natural allele of ELF3 (ELF3-Sha) to a QTN level of understanding.

After playing with Swift for a few days, I now have a much stronger grasp of the language and a certain level of understanding how things work.

When the student demonstrates a grasp of a topic, the computer will move on to check for a higher level of understanding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: