Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The euro, which tumbled during the sovereign debt crisis, is probably now at a level — around $1.28 — that is relatively comfortable for French exporters.
"In the aggregate, the return on book value tends to keep coming back to a level around 12%," he said.
Burge: Well right now we're seeing that it's just sort of breached a level around 135, and that's certainly a concern.
Water consumption showed some significant effect of irrigation treatment during the growing period of different drought stress patterns application, and therefore decreased in these treatments to a level around 54.68 70.33% of FFFF.
The significant luciferase signal obtained with neutral microbubbles decreased over 2 days and reached a plateau with a level around 1 log above the signal obtained with pFAR4 alone.
Kennedy, who has more than 90% of his portfolio in cash and short positions, says that Nasdaq bottoms historically don't materialize until the index is 20% to 25% below its 50-day moving average, which translates to a level around 1,250.
Similar(44)
In our large experimental setup, cooperation was not promoted by the existence of a lattice beyond a residual level (around 20%) typical of public goods experiments.
From age 30 onwards, male rates decreased very slowly and became stable at the age of 60 at a low level (around 25/100.000).
Its seeds contain up to 40% oil, consisting of approximately 75% unsaturated fatty acids (FAs) [ 2, 3], with a high level (around 47%) of linoleic acid (C18 2) [ 4].
X-ray fluorescence showed that the bark from both eucalyptus clones contain a silicon level around 0.03% ± 0.01, while sugarcane bagasse presents about 0.45% ± 0.03 (data not shown).
Should one build an English A-level around Russell Brand interview excerpts and tweets from Caitlin Moran?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com