Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a letter issued" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a letter that has been formally sent out or distributed, often in an official context.
Example: "The company sent out a letter issued by the CEO regarding the new policy changes."
Alternatives: "a letter released" or "a letter distributed".
Exact(38)
products," Mr. Vilsack wrote in a letter issued by his department in December.
The only noticeable change this time was a letter issued by the Israeli prime minister's office addressed to the activists.
The HIO recommends that all Harvard-affiliated travelers carry a letter issued by the appropriate Harvard school while traveling.
The lone dissent came in a letter issued by Uday Hussein, who controls a popular television station and a newspaper.
In a letter issued to almost 30,000 state schools in Britain, the OFT urged schools to end relationships with a single supplier.
A letter issued to the Senate by Dutton argued that disclosing the requested documents could "reasonably be expected to cause damage to national security, defence or international relations".
Similar(22)
In a public letter issued last month, thirty-five economincludingluding a former member of the Bank of England's monetary-policy committee, wrote: It is the current government's policy and its objectives which are extreme.
"Anthrax has been a letter issue, not a package issue," Kelly said.
Earlier, in 1960, Mr. Miller defied the laws of his church by refusing to read from the pulpit a pastoral letter issued by the Episcopal House of Bishops.
In a public letter issued back in February, Mr Zyuganov said defaming the Soviet achievement should have no place at a time when "fascist" (ie Ukrainian) hordes were once again massing on the country's borders.
In a public letter issued to employees and shareholders Fourtou implied that the company may have to sell some things that would make sense to hold onto.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com